ตัวหนังมีซับอังกฤษฝังมาด้วย (ด้านล่าง) เราควรวางตำแหน่งซับไทยตรงไหนดี
จากภาพด้านบนนี้ ในกรอบสี่เหลี่ยมคือ ตัวหนังมันจะฝังซับอังกฤษมาให้แล้ว (Hard sub) มาเลย (ทั้งเรื่องด้วยครับ เพราะหนังมันเป็นภาษาฝรั่งเศส)
ทีนี้ อยากรบกวนเพื่อนๆ ว่า ถ้าเราจะทำซับไทย เราควรวางตำแหน่งซับไทยไว้ที่ไหนดีครับ
1. วางไว้ด้านบนเลย ตามตัวอย่างที่ผมทำไว้เบื้องต้น
2. วางไว้ เหนือซับอังกฤษขึ้นมานึดนึง
3. วางไว้ตำแหน่งเดียวกับซับอังกฤษเลย แต่ใช้ตัวเลือก พื้นหลังสีดำข้อความภาษาไทยไว้
แล้วเพื่อนๆ ล่ะครับ คิดว่า ส่วนใหญ่เขาวางตำแหน่งซับไทยไว้ตรงไหนครับ ข้อ 2เหนือซับอังกฤษขึ้นมานึดนึง อ้าว ผมนึกว่า ส่วนใหญ่เขาใช้แบบข้อแรกเสียอีก??? ยกซับไว้ด้านบนนี่ เหมือนแค่ชั่วคราวอะครับ กรณีมีบางส่วนที่คุยภาษาที่ไม่ใช่อังกฤษ
แต่ถ้าทั้งเรื่องนี่ ผมว่าไว้ด้านล่างดีกว่า
แต่ก็จะลำบากในกรณีที่ hardsub มันมีสองบรรทัด แล้วยาว
ยิ่งถ้าแปลไทยมาแล้วยาวด้วยก็กลายเป็นสี่บรรทัด ทับหน้าพระเอกเลยทีเดียว :lol หาเวอร์ชั่นใหม่ที่ไม่มีซับฝังมาครับ :lol
แต่ถ้าไม่ได้จริงๆ
ผมว่าทำซับเป็นสีเหลืองทับของเดิมไปเลย :L
แล้วใช้ฟ้อนต์หนาหน่อยแบบ TAHOMA คงพออ่านได้สะดวก ไม่น่าเกลียดเท่าไหร่ แก้ไขครั้งสุดท้ายโดย ADS เมื่อ 1-12-2015 09:09
2 ครับ ถึงจะไม่ฝังผมก็เอาขึ้น2ซับอยู๋ดี http://imgdrive.co/4pg2opxeococ/1622587_831145846946944_3637814161618226338_o.jpg.html
ผมข้อ 1เอาขึ้นบนเลยครับ (เฉพาะซับที่ มีซับฝังมาบังนะครับ)
วิธีดูก็ไม่ยากด้วย ว่าซับตำแหน่งไหนซ้อนกับซับ ENG ฝัง
เพราะ DVD หรือ BD ส่วนใหญ่ เขาจะยกซับขึ้นในตำแหน่งที่มีซับฝัง
เราก็สามารถเช็คได้โดยกด View sub origin โดย DvdSubExtractor
แล้วผมก็ยกซับทีละอันเลย แต่นี้ก็ฟินละครับ :)
ข้อ 2 กับ 3 ผมขอผ่านไม่ใช่แนว {:4_101:}
หน้า:
[1]